有趣的口语词汇(英文)

在此记录遇到的英文俗语和其起源,随缘更新。

My two cents

"My two cents" ("my 2¢") and its longer version "put my two cents in" is an American idiomatic expression, taken from the original English idiom "to put in my two-penny worth" or "my two cents". This expression was born in Nottingham during the great years of English boxing in the 1900s. Jack Jetlamey, a well-known gambler despite the little money he had, was always willing to bet on this new hopeful Jack Johnson. Jetlamey was always saying "two, two, two my two cents in for Johnson" making the whole audience laugh at every match.[2]It is used to preface a tentative statement of one’s opinion. By deprecating the opinion to follow—suggesting its value is only two cents, a very small amount—the user of the phrase, showing politeness and humility, hopes to lessen the impact of a possibly contentious statement. However, it is also sometimes used ironically when expressing a strongly held opinion. The phrase is also sometimes used out of habit to preface uncontentious opinions. For example: "If I may put my two cents in, that hat doesn't do you any favors." (A polite way of saying, for example: That hat is ugly). Another example would be: "My two cents is that you should sell your stock now."

"Two cents" and its variations may also be used in place of the noun "opinion" or the verb phrase "state [subject's] opinion", e.g. "You had to put your two cents in, didn't you?" or "But that’s just my two cents."

This expression is also often used as a supplementary phrase after a statement, e.g. "Just my two cents."

简单来说,就是对自己发表(或即将发表)的观点、意见的谦虚说法,或者表示自己也没多少把握。

暂无评论

发送评论 编辑评论


				
|´・ω・)ノ
ヾ(≧∇≦*)ゝ
(☆ω☆)
(╯‵□′)╯︵┴─┴
 ̄﹃ ̄
(/ω\)
∠( ᐛ 」∠)_
(๑•̀ㅁ•́ฅ)
→_→
୧(๑•̀⌄•́๑)૭
٩(ˊᗜˋ*)و
(ノ°ο°)ノ
(´இ皿இ`)
⌇●﹏●⌇
(ฅ´ω`ฅ)
(╯°A°)╯︵○○○
φ( ̄∇ ̄o)
ヾ(´・ ・`。)ノ"
( ง ᵒ̌皿ᵒ̌)ง⁼³₌₃
(ó﹏ò。)
Σ(っ °Д °;)っ
( ,,´・ω・)ノ"(´っω・`。)
╮(╯▽╰)╭
o(*////▽////*)q
>﹏<
( ๑´•ω•) "(ㆆᴗㆆ)
😂
😀
😅
😊
🙂
🙃
😌
😍
😘
😜
😝
😏
😒
🙄
😳
😡
😔
😫
😱
😭
💩
👻
🙌
🖕
👍
👫
👬
👭
🌚
🌝
🙈
💊
😶
🙏
🍦
🍉
😣
Source: github.com/k4yt3x/flowerhd
颜文字
Emoji
小恐龙
花!
上一篇
下一篇