有趣的口语词汇(英文)
在此记录遇到的英文俗语和其起源,随缘更新。 My two cents "My two cents" ("my 2¢") and its longer version "put my two cents in" is an American idiomatic expression, tak…
有趣的口语词汇(中文)
在此记录遇到的中文俗语和其起源,随缘更新。 -- 2024年5月4日更新 -- 卖关子 参考了1和2两篇文献,理了一下卖关子的“关子”到底是啥。简单来说,关子通常指会计、贸易、税收、开垦土地的凭证或空白执照,是宋代的票据和货币,类似于贸易凭证。但后来朝廷大量发行关子,物价飞涨,关子却兑换不了铜钱,老百姓怨声载道。当时,说书人说到紧要关头,常把醒木一…
Python 中的字符串前缀
一直以来,在 Python 中用字符串的时候前面会加上 "u","r","f" 等前缀,当然用的时候会去查是什么意思,但总觉得应该了解一下 Python 中所有的前缀有哪些。于是翻了翻官方文档,在介绍常量类型的地方有写。大概看了看,总结一下。 前缀的含义 首先是所有支持的前缀有 "…
在 Anaconda 的 Jupyter notebook 中集成 Julia
类似文章网上已有很多,这里只是记录以备不时之需。 安装好 Anaconda 后,自带 Jupyter notebook,但一开始只能使用 Python。如果想使用 Julia 的话需要安装并作一些设置。 安装 Julia 到官网选择对应平台下载安装即可,我下载时是1.5.1版。 安装 IJulia 这个应该类似 IPython,Jupyter no…
护照为什么叫“护照”?
通常调侃英文文章和较难的学术论文时,会说“每个字都认识,但放在一起就不认识了”。不过对于有些中文词汇,反而经常会觉得“放在一起能看懂,分开却不理解了”。比如说“晒太阳”,“晒被子”,很容易的词汇,但仔细想想,晒是太阳发出的行为,怎么这两个词晒字后面一个是主语一个是宾语?这不得不说在中文的理解上大多数人都并不深刻,当然实际上也不需要深刻就是了。关于这…
LAKKA 中的必要设置
在树莓派中安装了 LAKKA 来怀旧,发现需要做一些设置。 首先要联网,并在 Settings->Services 中开启 SSH (SMB 开不开都行)。以下几项设置应该是必做的。 中文菜单显示 SSH 到树莓派后,重命名并复制中文字体到 /tmp/assets/xmb/monochrome/font.ttf 路径,或在 SMB 连接中,重…
$\LaTeX$中的那些坑
尽管我使用$\LaTeX$已经很多年了,也自信能解决遇到的大多数问题,就算解决不了也能在网上找到解决办法,但总有那么一些小错误,让我花费大量时间去找解决方法,找到了还要看半天才能看懂其中原理,甚至看不懂的。在此对这些深坑进行记录,以免以后再次跌入。 表格自定义列类型 $\LaTeX$自带的表格列类型有以下几种: % l c r: 居左,居中,居右 …
分部积分原理
一元函数不定积分的分部积分公式 如果对求导熟悉的话,那么分部积分的原理非常好理解。不过这里还是先从求导的乘法法则说起。 导数是函数某点处的变化率,或者说是差商的极限。给定函数$f(x)$,在点$x_0$处,导数定义为 \begin{equation} f'(x_0) = \lim_{\Delta x \to 0} \frac{f(x_0+\Delt…
python-docx中设置中文字体
需要额外导入qn: from docx.oxml.ns import qn 设置中文字体与西文字体不同,可能是word内部处理方式不同,主要是通过以下这句: style.element.rPr.rFonts.set(qn('w:eastAsia'), '宋体') # style中 r._element.rPr.rFonts.set(qn('w:ea…